互聯網信息化咨詢/技術開發/整合營銷
請通過以下方式免費咨詢
提交
隨著經濟全球化的發展,國內做進出口貿易的企業越來越多,外貿網站成為了企業對外進行網絡營銷和品牌形象宣傳的重要名片,很多企業制作外貿網站的時候經常忽略一些細節問題,影響了用戶體驗,導致潛在客戶流失,那么企業建設外貿網站都有哪些細節方面的問題需要注意的呢,下面帶大家詳細了解一下吧:
1. 簡約美觀的網站設計風格
與國內的網站相比,外貿網站的設計風格都比較偏向簡約大氣,國外的用戶更注重文字內容的獲取而非花哨華麗的頁面設計,大多數外貿網站色彩單一,架構簡單,具有簡潔樸素務實的特點,因此,企業制作外貿網站建設的時候要盡可能去迎合國外用戶的習慣。要對網站做一個整體的規劃,這其中包括用戶分析、市場分析、網站目標定位、網站功能設計和網頁設計、采用的網站技術、費用、時間、以及后期運營計劃等。一個優秀的規劃設計對網站來說至關重要。
域名注冊商有很多,盡量選大的。域名后綴有很多種,以.com(國際域名)和.cn(國內域名)為宜,域名盡量短、最好有一定實際意義且讓人容易記。想注冊一個域名前先要到域名網站上查一查,沒有注冊過的你才可以注冊。有些已經被注冊過的域名也可以在域名市場上交易,好的域名價格比較貴。
2. 國際化語言編碼
外貿網站主要服務于國外,所以建議企業制作外貿網站的時候使用國際化Utf-8編碼,而不是使用國內Gb2312編碼,這樣國外的用戶打開網站就不容易出現亂碼的情況了。
3. 字體類型及大小
大部分國內的網站使用的字體是宋體,但是在制作外貿網站的時候應該設置為羅馬字體,還有英文字體大小偏向于10號左右,因為國外很多用戶的閱讀習慣是一眼能瀏覽到盡量多的單詞。
4. 新窗口打開網頁
國內的用戶瀏覽網站時習慣用新窗口打開鏈接,這點和外貿網站相反,國外用戶習慣鏈接使用當前頁面打開的方式,所以企業制作外貿網站的時候盡量使用新窗口打開鏈接。
5. 標準化的語言翻譯
語言溝通交流的準確性對外貿網站有著至關重要的作用,很多企業會直接使用翻譯軟件,把中文直接翻譯成英文。這些都是非常不專業的,從國外用戶的角度很可能看不懂,甚至產生誤解,這樣會讓用戶失去瀏覽興趣,從而造成客戶流失。因此,還是建議企業找專業的英文翻譯或英文能力強的朋友的幫助,讓網站的語言能夠準確表達給用戶。
6. 瀏覽器兼容問題
國內使用的瀏覽器類型比較多,不過主要的還是IE瀏覽器,然而國外用戶使用火狐瀏覽器的比例就更高些,研究發現很多外貿網站用火狐瀏覽時會出現變形錯位或無法獲取網站信息的情況,這會影響到用戶的體驗度,所以在外貿網站上線之前,盡量多用幾個國外常用的瀏覽器測試一下網站的兼容性,確保網站沒有問題之后再上線。
7.網站主機服務器
主機的硬件主要看CPU、內存、硬盤、帶寬等,此外虛擬主機還要看軟件配置,支持的腳本語言有哪些?是否獨立IP?是否有流量限制?網站主機對于網站性能起著決定性的作用。現在比較流行的有云服務器、虛擬主機。云服務器可自主配置安裝軟件環境,使用靈活但需要有專業技能。虛擬主機購買時就已經配置好了軟件環境,上傳網站程序和數據后就可以訪問,操作簡便。此外,網絡主機的購買還要考慮地域因素,外貿網站就要選擇國外主機,國內也要盡量選擇離用戶近的地方。
8.網站維護分為兩種:技術維護和內容維護。
技術維護是指所有技術層面的維護,包括程序維護和服務器維護。內容維護是指對網站上所有的圖文、視頻內容、用戶數據做增刪、修改、審核等操作。